Details
Antenne
GedichteDeutsche Erstausgabe
13,99 € |
|
Verlag: | Suhrkamp |
Format: | EPUB |
Veröffentl.: | 27.09.2020 |
ISBN/EAN: | 9783518766972 |
Sprache: | deutsch |
Anzahl Seiten: | 140 |
Dieses eBook enthält ein Wasserzeichen.
Beschreibungen
<P>»Der Wert eines Gedichts steigt im Winter / Vor allem in einem harten Winter. / Vor allem in einer leisen Sprache. / Vor allem in unberechenbaren Zeiten.« </P>Was kann und soll die Literatur, wenn Krieg ist? Auf welche Sprache greifen die Dichter zurück? Taugen ihre Instrumente, um dem zum Ausdruck zu verhelfen, »was Angst macht«? Seit vor sechs Jahren die Kämpfe in der Ostukraine begannen, hat Serhij Zhadan die Bewohner in unzähligen Auftritten zu Mut und Resilienz ermutigt und sich mit sozialen Projekten engagiert. Er, der populärste ukrainische Schriftsteller, hat keine existentielle Herausforderung gescheut, um sich eine starke lyrische Stimme zu erarbeiten, die in langen, songhaften Gedichten das vermeintlich Unsagbare in rätselhaft schöne Bilder fasst. In seinem neuen Buch gedenkt er auch seines verstorbenen Vaters, er findet einen Ton, um über die Unvermeidlichkeit des Todes und den Schmerz der Liebe zu sprechen, und über die Trauer, »die auch hell sein kann«, weil sie uns auf einen verborgenen Sinn verweist.
»Zhadans Gedichte haben einen ganz eigenen, eigentümlichen Sound: In seinen Versen kreiert er einen fast sogartigen, beschwörenden Rhythmus. Die Texte durchzieht ein dichtes Motivnetz: In oft melancholischem oder elegischem Ton betrauern sie verlorene Idyllen, sprechen von Glauben und Tod, aber auch von Liebe und Heimat – und immer wieder von der Natur.«
<p>Serhij Zhadan, 1974 im Gebiet Luhansk/Ostukraine geboren, studierte Germanistik, promovierte &uuml;ber den ukrainischen Futurismus und geh&ouml;rt seit 1991 zu den pr&auml;genden Figuren der jungen Szene in Charkiw. Er deb&uuml;tierte als 17-J&auml;hriger und publizierte zw&ouml;lf Gedichtb&auml;nde und sieben Prosawerke. F&uuml;r <em>Die Erfindung des Jazz im Donbass</em> wurde er mit dem Jan-Michalski-Literaturpreis und mit dem Br&uuml;cke-Berlin-Preis 2014 ausgezeichnet (zusammen mit Juri Durkot und Sabine St&ouml;hr). Die BBC k&uuml;rte das Werk zum &raquo;Buch des Jahrzehnts&laquo;. 2022 erhielt er den Friedenspreis des Deutschen Buchhandels. Zhadan lebt in Charkiw, Ukraine.</p>
Claudia Dathe, geboren 1971, studierte &Uuml;bersetzungswissenschaft (Schwerpunkt Russisch und Polnisch) am Institut f&uuml;r Angewandte Linguistik und Translatalogie der Universit&auml;t Leipzig sowie in Pjatigorsk (Russland) und Krakau. Anschlie&szlig;end absolvierte sie ein Fernstudium der Betriebswirtschaftslehre. F&uuml;r den Suhrkamp Verlag &uuml;bersetzt sie Werke Serhij Zhadans aus dem Ukrainischen ins Deutsche und wurde unter anderem f&uuml;r ihre &Uuml;bertragung seines Lyrikbands <em>Antenne </em>mit dem Drahom&aacute;n-Preis ausgezeichnet.
Claudia Dathe, geboren 1971, studierte &Uuml;bersetzungswissenschaft (Schwerpunkt Russisch und Polnisch) am Institut f&uuml;r Angewandte Linguistik und Translatalogie der Universit&auml;t Leipzig sowie in Pjatigorsk (Russland) und Krakau. Anschlie&szlig;end absolvierte sie ein Fernstudium der Betriebswirtschaftslehre. F&uuml;r den Suhrkamp Verlag &uuml;bersetzt sie Werke Serhij Zhadans aus dem Ukrainischen ins Deutsche und wurde unter anderem f&uuml;r ihre &Uuml;bertragung seines Lyrikbands <em>Antenne </em>mit dem Drahom&aacute;n-Preis ausgezeichnet.