Details

Der Umgang mit fremdsprachlichen Segmenten in der Übersetzung von multilingualen audiovisuellen Texten. Fallstudie


Der Umgang mit fremdsprachlichen Segmenten in der Übersetzung von multilingualen audiovisuellen Texten. Fallstudie "Dora and the Lost City of Gold"


1. Auflage

von: Sina Neumann

36,99 €

Verlag: Grin Verlag
Format: PDF
Veröffentl.: 05.06.2023
ISBN/EAN: 9783346883629
Sprache: deutsch
Anzahl Seiten: 116

Dieses eBook erhalten Sie ohne Kopierschutz.

Beschreibungen

Examensarbeit aus dem Jahr 2021 im Fachbereich Sprachwissenschaft / Sprachforschung (fachübergreifend), Note: 1,3, Friedrich-Schiller-Universität Jena (Romanistik), Sprache: Deutsch, Abstract: Der Hollywood-Familienfilm Dora and the Lost City of Gold (Paramount/Nikelodeon Movies 2019) wird bezüglich seines Umgangs mit fremdsprachlichen Segmenten im Original und deren Synchronisation ins Deutsche, Italienische, Spanische und Französische untersucht.

In der heutigen Zeit ist mit Filmen auch immer der Wunsch nach und der Notwendigkeit von Diversität verbunden. Im Zusammenhang mit diesem modernen Phänomen erscheint es interessant zu ermitteln, inwiefern dieses Streben Einfluss auf die Quantität und Qualität der fremdsprachlichen Segmente im Film und seinen zielsprachlichen Versionen hat und ob es und in welcher Form mögliche – heutige wie zukünftige – Wechselwirkung mit der Sprachidentität der Rezipienten und Rezipientinnen gibt. Dabei ist die Filmübersetzung als interdisziplinäres Forschungsfeld zu verstehen, in das unter anderem soziolinguistische, medienwissenschaftliche und vor allem interkulturelle Fragestellungen einfließen.

Diese Produkte könnten Sie auch interessieren:

The Bilingual Mind
The Bilingual Mind
von: Rafael Art Javier
PDF ebook
96,29 €
Language Policy and Modernity in Southeast Asia
Language Policy and Modernity in Southeast Asia
von: Antonio L. Rappa, Lionel Wee Hock An
PDF ebook
96,29 €
Planning Chinese Characters
Planning Chinese Characters
von: Shouhui Zhao, Richard B. Jr. Baldauf
PDF ebook
106,99 €