Kate Chopin

Tales of Louisiana Life: Bayou Folk & A Night in Acadie

Tales of Louisiana Life
e-artnow, 2020
Contact: info@e-artnow.org
EAN 4064066392369

Table of Contents

Bayou Folk
A Night in Acadie by Kate Chopin

Ozème's Holiday

Table of Contents

OZÈME often wondered why there was not a special dispensation of providence to do away with the necessity for work. There seemed to him so much created for man's enjoyment in this world, and so little time and opportunity to profit by it. To sit and do nothing but breathe was a pleasure to Ozème; but to sit in the company of a few choice companions, including a sprinkling of ladies, was even a greater delight; and the joy which a day's hunting or fishing or picnicking afforded him is hardly to be described. Yet he was by no means indolent. He worked faithfully on the plantation the whole year long, in a sort of methodical way; but when the time came around for his annual week's holiday, there was no holding him back. It was often decidedly inconvenient for the planter that Ozème usually chose to take his holiday during some very busy season of the year.

He started out one morning in the beginning of October. He had borrowed Mr. Laballière's buckboard and Padue's old gray mare, and a harness from the negro Severin. He wore a light blue suit which had been sent all the way from St. Louis, and which had cost him ten dollars; he had paid almost as much again for his boots; and his hat was a broad-rimmed gray felt which he had no cause to be ashamed of. When Ozème went "broading," he dressed - well, regardless of cost. His eyes were blue and mild; his hair was light, and he wore it rather long; he was clean shaven, and really did not look his thirty-five years.

Ozème had laid his plans weeks beforehand. He was going visiting along Cane River; the mere contemplation filled him with pleasure. He counted upon reaching Fédeaus' about noon, and he would stop and dine there. Perhaps they would ask him to stay all night. He really did not hold to staying all night, and was not decided to accept if they did ask him. There were only the two old people, and he rather fancied the notion of pushing on to Beltrans', where he would stay a night, or even two, if urged. He was quite sure that there would be something agreeable going on at Beltrans', with all those young people - perhaps a fish-fry, or possibly a ball!

Of course he would have to give a day to Tante Sophie and another to Cousine Victoire; but none to the St. Annes unless entreated - after St. Anne reproaching him last year with being a faineant for broading at such a season! At Cloutierville, where he would linger as long as possible, he meant to turn and retrace his course, zigzagging back and forth across Cane River so as to take in the Duplans, the Velcours, and others that he could not at the moment recall. A week seemed to Ozème a very, very little while in which to crowd so much pleasure.

There were steam-gins at work; he could hear them whistling far and near. On both sides of the river the fields were white with cotton, and everybody in the world seemed busy but Ozème. This reflection did not distress or disturb him in the least; he pursued his way at peace with himself and his surroundings.

At Lamérie's cross-roads store, where he stopped to buy a cigar, he learned that there was no use heading for Fédeaus', as the two old people had gone to town for a lengthy visit, and the house was locked up. It was at Fédeaus' that Ozème had intended to dine.

He sat in the buckboard, given up to a moment or two of reflection. The result was that he turned away from the river, and entered the road that led between two fields back to the woods and into the heart of the country. He had determined upon taking a short cut to the Beltrans' plantation, and on the way he meant to keep an eye open for old Aunt Tildy's cabin, which he knew lay in some remote part of this cut-off. He remembered that Aunt Tildy could cook an excellent meal if she had the material at hand. He would induce her to fry him a chicken, drip a cup of coffee, and turn him out a pone of corn-bread, which he thought would be sumptuous enough fare for the occasion.

Aunt Tildy dwelt in the not unusual log cabin, of one room, with its chimney of mud and stone, and its shallow gallery formed by the jutting of the roof. In close proximity to the cabin was a small cotton-field, which from a long distance looked like a field of snow. The cotton was bursting and overflowing foam-like from bolls on the drying stalk. On the lower branches it was hanging ragged and tattered, and much of it had already fallen to the ground. There were a few chinaberry-trees in the yard before the hut, and under one of them an ancient and rusty-looking mule was eating corn from a wood trough. Some common little Creole chickens were scratching about the mule's feet and snatching at the grains of corn that occasionally fell from the trough.

Aunt Tildy was hobbling across the yard when Ozème drew up before the gate. One hand was confined in a sling; in the other she carried a tin pan, which she let fall noisily to the ground when she recognized him. She was broad, black, and misshapen, with her body lent forward almost at an acute angle. She wore a blue cottonade of large plaids, and a bandana awkwardly twisted around her head.

"Good God A'mighty, man! Whar you come from?" was her startled exclamation at beholding him.

"F'om home, Aunt Tildy; w'ere else do you expec'?" replied Ozème, dismounting composedly.

He had not seen the old woman for several years - since she was cooking in town for the family with which he boarded at the time. She had washed and ironed for him, atrociously, it is true, but her intentions were beyond reproach if her washing was not. She had also been clumsily attentive to him during a spell of illness. He had paid her with an occasional bandana, a calico dress, or a checked apron, and they had always considered the account between themselves square, with no sentimental feeling of gratitude remaining on either side.

"I like to know," remarked Ozème, as he took the gray mare from the shafts, and led her up to the trough where the mule was - "I like to know w'at you mean by makin' a crop like that an' then lettin' it go to was'e? Who you reckon's goin' to pick that cotton? You think maybe the angels goin' to come down an' pick it to' you, an' gin it an' press it, an' then give you ten cents a poun' fo' it, hein?"

"Ef de Lord don' pick it, I don' know who gwine pick it, Mista Ozème. I tell you, me an' Sandy we wuk dat crap day in an' day out; it's him done de mos' of it."

"Sandy? That little - "

"He ain' dat li'le Sandy no ma' w'at you rec'lec's; he 'mos' a man, an' he wuk like a man now. He wuk mo' 'an fittin' to' his strenk, an' now he layin' in dab sick - God A'mighty knows how sick. An' me wid a risin' twell I bleeged to walk de flo' o' nights. an' don' know ef I ain' gwine to lose de han' after all."

"W'y, in the name o' conscience, you don' hire somebody to pick?"

"Whar I got money to hire? An' you knows well as me ev'y chick an' chile is pickin' roun' on de plantations an' gittin' good pay."

The whole outlook appeared to Ozème very depressing, and even menacing, to his personal comfort and peace of mind. He foresaw no prospect of dinner unless he should cook it himself. And there was that Sandy - he remembered well the little scamp of eight, always at his grandmother's heels when she was cooking or washing. Of course he would have to go in and look at the boy, and no doubt dive into his traveling-bag for quinine, without which he never traveled.

Sandy was indeed very ill, consumed with fever. He lay on a cot covered up with a faded patchwork quilt. His eyes were half closed, and he was muttering and rambling on about hoeing and bedding and cleaning and thinning out the cotton; he was hauling it to the gin, wrangling about weight and bagging and ties and the price offered per pound. That bale or two of cotton had not only sent Sandy to bed, but had pursued him there, holding him through his fevered dreams, and threatening to end him. Ozème would never have known the black boy, he was so tall, so thin, and seemingly so wasted, lying there in bed.

"See yere, Aunt Tildy," said Ozème, after he had, as was usual with him when in doubt, abandoned himself to a little reflection; "between us - you an' me - we got to manage to kill an' cook one o' those chickens I see scratchin' out yonda, fo' I'm jus' about starved. I reckon you ain't got any quinine in the house? No; I didn't suppose an instant you had. Well, I'm goin' to give Sandy a good dose o' quinine to-night, an' I'm goin' stay an' see how that'll work on 'im. But sun-up, min' you, I mus' get out o' yere."

Ozème had spent more comfortable nights than the one passed in Aunt Tildy's bed, which she considerately abandoned to him.

In the morning Sandy's fever was somewhat abated, but had not taken a decided enough turn to justify Ozème in quitting him before noon, unless he was willing "to feel like a dog," as he told himself. He appeared before Aunt Tildy stripped to the undershirt, and wearing his second-best pair of trousers.

"That's a nice pickle o' fish you got me in, ol' woman. I guarantee, nex' time I go abroad, 'tain't me that'll take any cut-off. W'ere's that cotton-basket an' cotton-sack o' yo's?"

"I knowed it!" chanted Aunt Tildy - "I knowed de Lord war gwine sen' somebody to holp me out. He war n' gwine let de crap was'e atter he give Sandy an' me de strenk to make hit. De Lord gwine shove you 'long de row, Mista Ozème. De Lord gwine give you plenty mo' fingers an' han's to pick dat cotton nimble an' clean."

"Neva you min' w'at the Lord's goin' to do; go get me that cotton-sack. An' you put that poultice like I tol' you on yo' han', an' set down there an' watch Sandy. It looks like you are 'bout as helpless as a' ol' cow tangled up in a potato-vine."

Ozème had not picked cotton for many years, and he took to it a little awkwardly at first; but by the time he had reached the end of the first row the old dexterity of youth had come back to his hands, which flew rapidly back and forth with the motion of a weaver's shuttle; and his ten fingers became really nimble in clutching the cotton from its dry shell. By noon he had gathered about fifty pounds. Sandy was not then quite so well as he had promised to be, and Ozème concluded to stay that day and one more night. If the boy were no better in the morning, he would go off in search of a doctor for him, and he himself would continue on down to Tante Sophie's; the Beltrans' was out of the question now.

Sandy hardly needed a doctor in the morning. Ozème's doctoring was beginning to tell favorably; but he would have considered it criminal indifference and negligence to go away and leave the boy to Aunt Tildy's awkward ministrations just at the critical moment when there was a turn for the better; so he stayed that day out, and picked his hundred and fifty pounds.

On the third day it looked like rain, and a heavy rain just then would mean a heavy loss to Aunt Tildy and Sandy, and Ozème again went to the field, this time urging Aunt Tildy with him to do what she might with her one good hand.

"Aunt Tildy," called out Ozème to the bent old woman moving ahead of him between the white rows of cotton, "if the Lord gets me safe out o' this ditch, 't ain't to-morro' I'll fall in anotha with my eyes open, I bet you."

"Keep along, Mista Ozème; don' grumble, don' stumble; de Lord's a-watchin' you. Look at yo' Aunt Tildy; she doin' mo' wid her one han' 'an you doin' wid yo' two, man. Keep right along, honey. Watch dat cotton how it fallin' in yo' Aunt Tildy's bag."

"I am watchin' you, ol' woman; you don' fool me. You got to work that han' o' yo's spryer than you doin', or I'll take the rawhide. You done fo'got w'at the rawhide tas'e like, I reckon" - a reminder which amused Aunt Tildy so powerfully that her big negro- laugh resounded over the whole cotton-patch, and even caused Sandy, who heard it, to turn in his bed.

The weather was still threatening on the succeeding day, and a sort of dogged determination or characteristic desire to see his undertakings carried to a satisfactory completion urged Ozème to continue his efforts to drag Aunt Tildy out of the mire into which circumstances seemed to have thrust her.

One night the rain did come, and began to beat softly on the roof of the old cabin. Sandy opened his eyes, which were no longer brilliant with the fever flame. "Granny," he whispered, "de rain! Des listen, granny; de rain a-comin', an' I ain' pick dat cotton yit. W'at time it is? Gi' me my pants - I got to go - "

"You lay whar you is, chile alive. Dat cotton put aside clean and dry. Me an' de Lord an' Mista Ozème done pick dat cotton."

Ozème drove away in the morning looking quite as spick and span as the day he left home in his blue suit and his light felt drawn a little over his eyes.

"You want to take care o' that boy," he instructed Aunt Tildy at parting, "an' get 'im on his feet. An', let me tell you, the nex' time I start out to broad, if you see me passin' in this yere cut-off, put on yo' specs an' look at me good, because it won't be me; it'll be my ghos', ol' woman."

Indeed, Ozème, for some reason or other, felt quite shamefaced as he drove back to the plantation. When he emerged from the lane which he had entered the week before, and turned into the river road, Lamérie, standing in the store door, shouted out:

"He, Ozème! you had good times yonda? I bet you danced holes in the sole of them new boots."

"Don't talk, Lamérie!" was Ozème's rather ambiguous reply, as he flourished the remainder of a whip over the old gray mare's sway-back, urging her to a gentle trot.

When he reached home, Bode, one of Padue's boys, who was assisting him to unhitch, remarked:

"How come you didn' go yonda down de coas' like you said, Mista Ozème? Nobody didn' see you in Cloutierville, an' Mailitt say you neva cross' de twenty-fo'-mile ferry, an' nobody didn' see you no place."

Ozème returned, after his customary moment of reflection:

"You see, it's 'mos' always the same thing on Cane riva, my boy; a man gets tired o that a la fin. This time I went back in the woods, 'way yonda in the Fédeau cut-off kin' o' campin' an' roughin' like, you might say. I tell you, it was sport, Bode."

A Night in Acadie

Table of Contents

There was nothing to do on the plantation so Telèsphore, having a few dollars in his pocket, thought he would go down and spend Sunday in the vicinity of Marksville.

There was really nothing more to do in the vicinity of Marksville than in the neighborhood of his own small farm; but Elvina would not be down there, nor Amaranthe, nor any of Ma’me Valtour’s daughters to harass him with doubt, to torture him with indecision, to turn his very soul into a weather-cock for love’s fair winds to play with.

Telèsphore at twenty-eight had long felt the need of a wife. His home without one was like an empty temple in which there is no altar, no offering. So keenly did he realize the necessity that a dozen times at least during the past year he had been on the point of proposing marriage to almost as many different young women of the neighborhood. Therein lay the difficulty, the trouble which Telèsphore experienced in making up his mind. Elvina’s eyes were beautiful and had often tempted him to the verge of a declaration. But her skin was over swarthy for a wife; and her movements were slow and heavy; he doubted that she had Indian blood, and we all know what Indian blood is for treachery. Amaranthe presented in her person none of these obstacles to matrimony. If her eyes were not so handsome as Elvina’s, her skin was fine, and being slender to a fault, she moved swiftly about her household affairs, or when she walked the country lanes in going to church or to the store. Telèsphore had once reached the point of believing that Amaranthe would make him an excellent wife. He had even started out one day with the intention of declaring himself, when, as the god of chance would have it, Ma’me Valtour espied him passing in the road and enticed him to enter and partake of coffee and “baignés.” He would have been a man of stone to have resisted, or to have remained insensible to the charms and accomplishments of the Valtour girls. Finally there was Ganache’s widow, seductive rather than handsome, with a good bit of property in her own right. While Telèsphore was considering his chances of happiness or even success with Ganache’s widow, she married a younger man.

From these embarrassing conditions, Telèsphore sometimes felt himself forced to escape; to change his environment for a day or two and thereby gain a few new insights by shifting his point of view.

It was Saturday morning that he decided to spend Sunday in the vicinity of Marksville, and the same afternoon found him waiting at the country station for the south-bound train.

He was a robust young fellow with good, strong features and a somewhat determined expression – despite his vacillations in the choice of a wife. He was dressed rather carefully in navy-blue “store-clothes” that fitted well because anything would have fitted Telèsphore. He had been freshly shaved and trimmed and carried an umbrella. He wore – al little tilted over one eye – a straw hat in preference to the conventional gray felt; for no other reason than that his uncle Telèsphore would have worn a felt, and a battered one at that. His whole conduct of life had been planned on lines in direct contradistinction to those of his uncle Telèsphore, whom he was thought in youth to greatly remsemble. The elder Telèsphore could not read or write, therefore the younger had made it the object of his existence to acquire these accomplishments. The uncle pursued the avocations of hunting, fishing, and moss-picking; employments which the nephew held in detestation. And as for carrying an umbrella, “Nonc” Telèsphore would have walked the length of the parish in a deluge before he would have so much thought of one. In short, Telèsphore, by advisedly shaping his course in direct opposition to that of his uncle, managed to lead a rather orderly, industrious, and respectable existence.

It was a little warm for April but the car was not uncomfortably crowded and Telèsphore was fortunate enough to secure the last available window-seat on the shady side. He was not too familiar with railway travel, his expeditions being usually made on horse-back or in a buggy, and the short trip promised to interest him.

There was no one present whom he knew well enough to speak to: the district attorney, whom he knew by sight, a French priest from Natchitoches and a few faces that were familiar only because they were native.

But he did not care greatly to speak to anyone. There was a fair stand of cotton and corn in the fields and Telèsphore gathered satisfaction in silent contemplation of the crops, comparing them with his own.

It was toward the close of his journey that a young girl boarded the train. There had been girls getting on and off at intervals and it was perhaps because of the bustle attending her arrival that this one attracted Telèsphore’s attention.

She called good-bye to her father from the platform and waved good-bye to him through the dusty, sun-lit window pane after entering, for she was compelled to seat herself on the sunny side. She seemed inwardly excited and preoccupied save for the attention which she lavished upon a large parcel that she carried religiously and laid reverentially down upon the seat before her.

She was neither tall nor short, nor stout nor slender; nor was she beautiful, nor was she plain. She wore a figured lawn, cut a little low in the back, that exposed a round, soft nuque with a few clinging circlets of soft, brown hair. Her hat was of white straw, cocked up on the side with a bunch of pansies, and she wore gray lisle-thread gloves. The girl seemed very warm and kept mopping her face. She vainly sought her fan, then she fanned herself with her handkerchief, and finally made an attempt to open the window. She might as well have tried to move the banks of the Red river.

Telèsphore had been unconsciously watching her the whole time and perceiving her straight he arose and went to her assistance. But the window could not be opened. When he had grown red in the face and wasted an amount of energy that would have driven the plow for a day, he offered her his seat on the shady side. She demurred – there would be no room for the bundle. He suggested that the bundle be left where it was and agreed to assist her in keeping an eye upon it. She accepted Telèsphore’s place at the shady window and he seated himself beside her.

He wondered if she would speak to him. He feared she might have mistaken him for a Western drummer, in which event he knew that she would not; for the women of the country caution their daughters against speaking to strangers on the trains. But the girl was not one to mistake an Acadian farmer for a Western traveling man. She was not born in the Avoyelles parish for nothing.

“I wouldn’ want anything to happen to it,” she said.

“It’s all right w’ere it is,” he assured her, following the direction of her glance, that was fastened upon the bundle.

“The las’ time I came over to Foché’s ball I got caught in the rain on my way up to my cousin’s house, an’ my dress! J’ vous responds! it was a sight. Li’le mo’, I would miss the ball. As it was, the dress looked like I’d wo’ it weeks without doin’-up.”

“No fear of rain to-day,” he reassured her, glancing out at the sky, “but you can have my umbrella if it does rain; you jus’ as well take it as not.”

“Oh, no! I wrap’ the dress roun’ in toile-cirée this time. You goin’ to Foché’s ball? Didn’ I meet you once yonda on Bayou Derbanne? Looks like I know yo’ face. You mus’ come f’om Natchitoches pa’ish.”

“My cousins, the Fédeau family, live yonda. Me, I live on my own place in Rapides since ’92.”

He wondered if she would follow up her inquiry relative to Foché’s ball. If she did, he was ready with an answer, for he had decided to go to the ball. But her thoughts evidently wandered from the subject and were occupied with matters that did not concern him, for she turned away and gazed silently out of the window.

It was not a village; it was not even a hamlet at which they descended. The station was set down upon the edge of a cotton field. Near at hand was the post office and store; there was a section house; there were a few cabins at wide intervals, and one in the distance the girl informed him was the home of her cousin, Jules Trodon. There lay a good bit of road before them and she did not hesitate to accept Telèsphore’s offer to bear her bundle on the way.

She carried herself boldly and stepped out freely and easily, like a negress. There was an absence of reserve in her manner; yet there was no lack of womanliness. She had the air of a young person accustomed to decide for herself and for those about her.

“You said yo’ name was Fédeau?” she asked, looking squarely at Telèsphore. Her eyes were penetrating – not sharply penetrating, but earnest and dark, and a little searching. He noticed that they were handsome eyes; not so large as Elvina’s, but finer in their expression. They started to walk down the track before turning into the lane leading to Trodon’s house. The sun was sinking and the air was fresh and invigorating by contrast with the stifling atmosphere of the train.

“You said yo’ name was Fédeau?” she asked.

“No,” he returned. “My name is Telèsphore Baquette.”

“An’ my name; it’s Zaïda Trodon. It looks like you ought to know me; I don’ know w’y.”

“It looks that way to me, somehow,” he replied. They were satisfied to recognize this feeling – almost conviction – of pre-acquaintance, without trying to penetrate its cause.

By the time they reached Trodon’s house he knew that she lived over on Bayou de Glaize with her parents and a number of younger brothers and sisters. It was rather dull where they lived and she often came to lend a hand when her cousin’s wife got tangled in domestic complications; or, as she was doing now, when Foché’s Saturday ball promised to be unusually important and brilliant. There would be people there even from Marksville, she thought; there were often gentlemen fro Alexandria. Telèsphore was as unreserved as she, and they appeared like old acquaintances when they reached Trodon’s gate.

Trodon’s wife was standing on the gallery with a baby in her arms, watching for Zaïda; and four little bare-footed children were sitting in a row on the step, also waiting; but terrified and struck motionless and dumb at sight of a stranger. He opened the gate for the girl but stayed outside himself. Zaïda presented him formally to her cousin’s wife, who insisted upon his entering.

“Ah, b’en, pour ça! you got to come in. It’s any sense you goin’ to walk yonda to Foché’s! Ti Jules, run call yo’ pa.” As if Ti Jules could have run or walked even, or moved a muscle!

But Telèsphore was firm. He drew forth his silver watch and looked at it in a business-like fashion. He always carried a watch; his uncle Telèsphore always told the time by the sun, or by instinct, like an animal. He was quite determined to walk on to Foché’s, a couple of miles away, where he expected to secure supper and a lodging, as well as the pleasing distraction of the ball.

“Well I reckon I see you all to-night,” he uttered in cheerful anticipation as he moved away.

“You’ll see Zaïda; yes, an’ Jules,” called out Trodon’s wife good-humoredly. “Me, I got no time to fool with balls, J’ vous responds! with all them chil’ren.”

“He’s good-lookin’; yes,” she exclaimed, when Telèsphore was out of ear-shot. “An’ dressed! it’s like a prince. I didn’ know you knew any Baquettes, you, Zaïda.”

“It’s strange you don’ know ‘em yo’ se’f, cousine.” Well, there had been no question from Ma’me Trodon, so why should there be an answer from Zaïda?

Telèsphore wondered as he walked why he had not accepted the invitation to enter. He was not regretting it; he was simply wondering what could have induced him to decline. For it surely would have been agreeable to sit there on the gallery waiting while Zaïda prepared herself for the dance; to have partaken of supper with the family and afterward accompanied them to Foché’s. The whole situation was so novel, and had presented itself so unexpectedly that Telèsphore wished in reality to become acquainted with it, accustomed to it. He wanted to view it from this side and that in comparison with other, familiar situations. The girl had impressed him – affected him in some way; but in some new, unusual way, not as the others had. He could not recall details of her personality as he could recall such details of Amaranthe or the Valtours, any of them. When Telèsphore tried to think of her he could not think at all. He seemed to have absorbed her in some way and his brain was not so occupied with her as his senses were. At that moment he was looking for ward to the ball; there was no doubt about that. Afterwards, he did not know what he would look forward to; he did not care; afterward it made no difference. If he had expected the crash of doom to come after the dance at Foché’s, he would only have smiled in his thankfulness that it was not to come before.


There was the same scene every Saturday at Foché’s! A scene to have aroused the guardians of the peace in a locality where such commodities abound. And all on account of the mammoth pot of gumbo that bubbled, bubbled, bubbled out in the open air. Foché in shirt-sleeves, fat, red and enraged, swore and reviled, and stormed at old black Douté for her extravagance. He called her every kind of a name of every kind of animal that suggested itself to his lurid imagination. And every fresh invective that he fired at her she hurled it back at him while into the pot went the chickens and the pans-full of minced ham, and the fists-full of onion and sage and piment rouge and piment vert. If he wanted her to cook for pigs he had only to say so. She knew how to cook for pigs and she knew how to cook for people of les Avoyelles.

The gumbo smelled good, and Telèsphore would have liked a taste of it. Douté was dragging from the fire a stick of wood that Foché had officiously thrust beneath the simmering pot, and she muttered as she hurled it smouldering to one side:

“Vaux mieux y s’méle ces affairs, lui; si non!” But she was all courtesy as she dipped a steaming plate for Telèsphore; though she assured him it would not be fit for a Christian or a gentleman to taste till midnight.

Telèsphore having brushed, “spruced” and refreshed himself, strolled about, taking a view of the surroundings. The house, big, bulky and weather-beaten, consisted chiefly of galleries in every stage of decrepitude and dilapidation. There were a few chinaberry trees and a spreading live oak in the yard. Along the edge of the fence, a good distance away, was a line of gnarled and distorted mulberry trees; and it was there, out in the road, that the people who came to the ball tied their ponies, their wagons and carts.

Dusk was beginning to fall and Telèsphore, looking out across the prairie, could see them coming from all directions. The little Creole ponies galloping in a line looked like hobby horses in the faint distance; the mule-carts were like toy wagons. Zaïda might be among those people approaching, flying, crawling ahead of the darkness that was creeping out of the far wood. He hoped so, but he did not believe so; she would hardly have had time to dress.

Foché was noisily lighting lamps, with the assistance of an inoffensive mulatto boy whom he intended in the morning to butcher, to cut into sections, to pack and salt down in a barrel, like the Colfax woman did to her old husband – fitting destiny for so stupid a pig as the mulatto boy. The negro musicians had arrived: two fiddles and an accordion player, and they were drinking whiskey from a black quart bottle which was passed socially from one to the other. The musicians were really never at their best till the quart bottle had been consumed.

The girls who came in wagons and on ponies from a distance wore, for the most part, calico dresses and sun-bonnets. Their finery they brought along in pillow-slips or pinned up in sheets and towels. With these they at once retired to an upper room; later to appear be-ribboned and be-furbelowed; their faces masked with starch powder, but never a touch of rouge.

Most of the guests had assembled when Zaïda arrived – “dashed up” would better express her coming – in an open, two-seated buckboard, with her cousin Jules driving. He reined the pony suddenly and viciously before the time-eaten front steps, in order to produce an impression upon those who were gathered around. Most of the men had halted their vehicles outside and permitted their women folk to walk up from the mulberry trees.

But the real, the stunning effect was produced when Zaïda stepped upon the gallery and threw aside her light shawl in the full glare of half a dozen kerosene lamps. She was white from head to foot – literally, for her slippers even were white. No one would have believed, let alone suspected that they were a pair of old black ones which she had covered with pieces of her first communion sash. There is no describing her dress, it was fluffy, like a fresh powder-puff, and stood out. No wonder she had handled it so reverentially! Her white fan was covered with spangles that she herself had sewed all over it; and in her belt and in her brown hair were thrust small sprays of orange blossom.

Two men leaning against the railing uttered long whistles expressive equally of wonder and admiration.

“Tiens! t’es pareille comme ain mariée, Zaïda;” cried out a lady with a baby in her arms. Some young women tittered and Zaïda fanned herself. The women’s voices were almost without exception shrill and piercing; the men’s, soft and low-pitched.

The girl turned to Telèsphore, as to an old and valued friend:

“Tiens! c’est vous?” He had hesitated at first to approach, but at this friendly sign of recognition he drew eagerly forward and held out his hand. The men looked at him suspiciously, inwardly resenting his stylish appearance, which they considered instrusive, offensive and demoralizing.

How Zaïda’s eyes sparkled now! What very pretty teeth Zaïda had when she laughed, and what a mouth! Her lips were a revelation, a promise; something to carry away and remember in the night and grow hungry thinking of next day. Strictly speaking, they may not have been quite all that; but in any event, that is the way Telèsphore thought about them. He began to take account of her appearance: her nose, her eyes, her hair. And when she left him to go in and dance her first dance with cousin Jules, he leaned up against a post and thought of them: nose, eyes, hair, ears, lips and round, soft throat.

Later it was like Bedlam.

The musicians had warmed up and were scraping away indoors and calling the figures. Feet were pounding through the dance; dust was flying. The women’s voices were piped high and mingled discordantly, like the confused, shrill clatter of waking birds, while the men laughed boisterously. But if some one had only thought of gagging Foché, there would have been less noise. His good humor permeated everywhere, like an atmosphere. He was louder than all the noise; he was more visible than the dust. He called the young mulatto (destined for the knife) “my boy” and sent him flying hither and thither. He beamed upon Douté as he tasted the gumbo and congratulated her: “C’est toi qui s’y connais, ma fille! ‘cré tonnerre!”

Telèsphore danced with Zaïda and then he leaned out against the post; then he danced with Zaïda, and then he leaned against the post. The mothers of the other girls decided that he had the manners of a pig.

It was time to dance again with Zaïda and he went in search of her. He was carrying her shawl, which she had given him to hold.

“W’at time it is?” she asked him when he had found and secured her. They were under one of the kerosene lamps on the front gallery and he drew forth his silver watch. She seemed to be still laboring under some suppressed excitement that he had noticed before.

“It’s fo’teen minutes pas’ twelve,” he told her exactly.

“I wish you’d fine out w’ere Jules is. Go look yonda in the card-room if he’s there, an’ come tell me.” Jules had danced with all the prettiest girls. She knew it was his custom after accomplishing this agreeable feat, to retire to the card-room.

“You’ll wait yere till I come back?” he asked.

“I’ll wait yere; you go on.” She waited but drew back a little into the shadow. Telèsphore lost no time.

“Yes, he’s yonda playin’ cards with Foché an’ some others I don’ know,” he reported when he had discovered her in the shadow. There had been a spasm of alarm when he did not at once see her where he had left her under the lamp.

“Does he look – look like he’s fixed yonda fo’ good?”

“He’s got his coat off. Looks like he’s fixed pretty comf’table fo’ the nex’ hour or two.”

“Gi’ me my shawl.”

“You cole?” offering to put it around her.

“No, I ain’t cole.” She drew the shawl about her shoulders and turned as if to leave him. But a sudden generous impulse seemed to move her, and she added:

“Come along yonda with me.”

They descended the few rickety steps that led down to the yard. He followed and tramped sward. Those who saw them thought they had gone out to take the air. The beams of light that slanted out from the house were fitful and uncertain, deepening the shadows. The embers under the empty gumbo-pot glared red in the darkness. There was a sound of quiet voices coming from under the trees.

Zaïda, closely accompanied by Telèsphore, went out where the vehicles and horses were fastened to the fence. She stepped carefully and held up her skirts as if dreading the least speck of dew or of dust.

“Unhitch Jules’ ho’se an’ buggy there an’ turn ‘em ‘roun’ this way, please.” He did as instructed, first backing the pony, then leading it out to where she stood in the half-made road.

“You goin’ home?” he asked her, “betta let me water the pony.”

“Neva mine.” She mounted and seating herself grasped the reins. “No, I ain’t goin’ home,” she added. He, too, was holding the reins gathered in one hand across the pony’s back.

“W’ere you goin’?” he demanded.

“Neva you mine w’ere I’m goin’.”

“You ain’t goin’ anyw’ere this time o’ night by yo’se’f?”

“W’at you reckon I’m ‘fraid of?” she laughed. “Turn loose that ho’se,” at the same time urging the animal forward. The little brute started away with a bound and Telèsphore, also with a bound, sprang into the buckboard and seated himself beside Zaïda.

“You ain’t goin’ anyw’ere this time o’ night by yo’se’f.” It was not a question now, but an assertion, and there was no denying it. There was even no disputing it, and Zaïda recognizing the fact drove on in silence.

There is no animal that moves so swiftly across a ‘Cadian prairie as the little Creole pony. This one did not run nor trot; he seemed to reach out in galloping bounds. The buckboard creaked, bounced, jolted and swayed. Zaïda clutched at her shawl while Telèsphore drew his straw hat further down over his right eye and offered to drive. But he did not know the road and she would not let him. They had soon reached the woods.

If there is any animal that can creep more slowly through a wooded road than the little Creole pony, that animal has not yet been discovered in Acadie. This particular animal seemed to be appalled by the darkness of the forest and filled with dejection. His head dropped and he lifted his feet as if each hoof were weighted with a thousand pounds of lead. Any one unacquainted with the peculiarities of the breed would sometimes have fancied that he was standing still. But Zaïda and Telèsphore knew better. Zaïda uttered a deep sigh as she slackened her hold on the reins and Telèsphore, lifting his hat, let it swing from the back of his head.

“How you don’ ask me w’ere I’m goin’?” she said finally. These were the first words she had spoken since refusing his offer to drive.

“Oh, it don’ make any diff’ence w’ere you goin’.”

“Then if it don’ make any diff’ence w’ere I’m goin’, I jus’ as well tell you.” She hesitated, however. He seemed to have no curiosity and did not urge her.

“I’m goin’ to get married,” she said.

He uttered some kind of an exclamation; it was nothing articulate – more like the tone of an animal that gets a sudden knife thrust. And now he felt how dark the forest was. An instant before it had seemed a sweet, black paradise; better than any heaven he had ever heard of.

“W’y can’t you get married at home?” This was not the first thing that occurred to him to say, but this was the first thing he said.

“Ah, b’en out! with perfec’ mules fo’ a father an’ mother! it’s good enough to talk.”

“W’y couldn’ he come an’ get you? W’at kine of a sound’el is that to let you go through the woods at night by yo’se’f?”

“You betta wait till you know who you talkin’ about. He didn’ come an’ get me because he knows I ain’t ‘fraid; an’ because he’s got too much pride to ride in Jules Trodon’s buckboard afta he done been put out o’ Jules Trodon’s house.”

“W’at’s his name an’ w’ere you goin’ to fine ‘im?”

“Yonda on the other side the woods up at ole Wat Gibson’s – a kine of justice the peace or something. Anyhow he’s goin’ to marry us. An’ afta we done married those têtes-de-mulets yonda on bayou de Glaize can say w’at they want.”

“W’at’s his name?”

“André Pascal.”

The name meant nothing to Telèsphore. For all he knew, André Pascal might be one of the shining lights of Avoyelles, but he doubted it.

“You betta turn ‘roun’,” he said. It was an unselfish impulse that prompted the suggestion. It was the thought of this girl married to a man whom even Jules Trodon would not suffer to enter his house.

“I done give my word,” she answered.

“W’at’s the matta with ‘im? W’y don’t yo’ father and mother want you to marry ‘im?”

“W’y? Because it’s always the same tune! W’en a man’s down eve’ybody’s got stones to throw at ‘im. They say he’s lazy. A man that will walk from St. Landry plumb to Rapides lookin’ fo’ work; an’ they call that lazy! Then, somebody’s been spreadin’ yonda on the Bayou that he drinks. I don’ b’lieve it. I neva saw ‘im drinkin’, me. Anyway, he won’t drink afta he’s married to me; he’s too fon’ of me fo’ that. He say he’ll blow his brains out if I don’ marry ‘im.”

“I reckon you betta turn roun’.”

“No, I done give my word.” And they went on creeping on through the woods in silence.

“W’at time is it?” she asked after an interval. He lit a match and looked at his watch.

“It’s quata to one. W’at time did he say?”

“I tole ‘im I’d come about one o’clock. I knew that was a good time to get away f’om the ball.

She would have hurried a little but the pony could not be induced to do so. He dragged himself, seemingly ready at any moment to give up the breath of life. But once out of the woods he made up for lost time. They were on the open prairie again, and he fairly ripped the air; some flying demon must have changed skins with him.

It was a few minutes of one o’clock when they drew up before Wat Gibson’s house. It was not much more than a rude shelter, and in the dim starlight it seemed isolated, as if standing alone in the middle of the black, far-reaching prairie. As they halted at the gate a dog within set up a furious barking; and an old negro who had been smoking his pipe at that ghostly hour, advanced toward them from the shelter of the gallery. Telèsphore descended and helped his companion to alight.

“We want to see Mr. Gibson,” spoke up Zaïda. The old fellow had already opened the gate. There was no light in the house.

“Marse Gibson, he yonda to ole Mr. Bodel’s playin’ kairds. But he neva’ stay atter one o’clock. Come in, ma’am; come in, suh; walk right ‘long in.” He had drawn his own conclusions to explain their appearance. They stood upon the narrow porch waiting while he went inside to light the lamp.