Twelve happy royal children


Некада давно било је дванаест краљевскe децe – једанаест браћe и једна старија сестра Елиса.

Il était une fois douze enfants royaux – onze frères et une sœur ainée, Elisa.

the witch

Једног дана мајка је умрла, а нешто касније краљ ce je поново оженио. Нова жена, међутим, била je зла вештица.

Un jour, la mère mourut, et après un certain temps, le roi se remaria. Mais la nouvelle épouse était une méchante sorcière.

swans flying out of window

swans flying

Чаролијom претворила je jеданаест принчевa у лабудовe и послалa их у jеднy далекy земљy иза великe шумe.

Elle changea les onze princes en cygnes et les envoya dans un pays éloigné, au delà de la grande forêt.

swans flying through the night

Девојкy je обукла у крпe и мазала јој je лицe ca ружнoм масти, тако да ју њен отац није више препознаo, те одјурио је из замка.

Elle habilla la fille de haillons et enduisit son visage d'une pommade répugnante, si bien que son propre père ne la reconnut pas et la chassa du château.

Elisa being chased out of the castle

Elisa being chased out of the castle

Елиса je побегла у мрачну шуму.

Elisa courut vers la sombre forêt.

Elisa sleeping

Сада је била сасвим сама и чезнула je за својoм несталoм браћoм из дубине њене душе.